Профессиональный и оперативный перевод текстов с английского языка на русский язык необходимо выполнять согласно установленным нормам и правилам.
Не рекомендуется допускать даже незначительные искажения, ошибки и отступления от заявленных требований, за исключением случаев, связанных с языковой спецификой, а также невозможностью осуществить точный перевод инженерно-технических терминов и формулировок.
Главным образом, перевод инженерной документации может содержать: элементы и конструкции, которые позволяют исполнителю выполнить прямой перевод в тех ситуациях, когда требуется осуществить наиболее полную передачу оригинального смысла материала; пересказ — применяется в особых случаях, когда оригинальный язык материала не позволяет выполнить буквальный перевод отдельных терминов или целых предложений.
Но как считают профессиональные специалисты, наиболее важным является то, что инженерно-технический или юридический перевод не должен чрезмерно «украшаться» лишними элементами, которых автор не употребил в исходном варианте.
Следовательно, выполняя технический перевод с английского на русский язык, квалифицированный исполнитель не может употреблять какие-либо слова, термины или формулировки, делающие конечный материал привлекательным для читателя, но не имеющие отношения к той информации, которая изложена в исходном тексте.
Чтобы выполнять инженерно-технические переводы на квалифицированном уровне исполнитель заказа должен быть в достаточной степени информирован.
Во-первых, он должен знать, что окончательный результат будет считаться профессиональным в том случае, если исполнитель хорошо знаком с тематикой оригинальных материалов и, разумеется, прекрасно владеет языком первоначального текста.
Чтобы вся информация при инженерно-техническом переводе была передана правильно и доступно, необходимо избегать любы ошибок и неточностей, которые, несомненно, лишают конечный результат ясности и последовательности.
Соответствующая информация об особенностях перевода специализированной, юридической и научно-технической литературы доступна на сайте бюро переводов «Магдитранс».
Для получения справок Вы можете позвонить по телефону 8 903 424 29 15!
Источник: http://magditrans.ru